MALATYA (A.A) - İnönü Üniversitesi Tıp Fakültesi Öğretim Üyesi
Prof. Dr. Cengiz Yakıncı, tıp öğrencilerinin öğretim programlarına tıbbi Yunanca
ve Latince dersleri konulmasını önerdi.
Yakıncı, yaptığı yazılı açıklamada, tıp terimlerinin Türkçe olmamasının bu
sözcüklerin öğrenilmesini ve akılda kalıcılığını engellediğini belirtti.
Terimlerin bir bilimin öğrenilmesini sağlayan yapı taşları olduğunu
vurgulayan Yakıncı, köken olarak çoğunlukla Latince ve Eski Yunancaya dayanan
tıbbi terimlerin, bu dillerin kurgusuna yabancı olan bireylerin kelimelere
yabancılaşmasına, bu durumun da kelimeleri öğrenme amacı taşıyan öğrencilerin
anlamaktan ve kavramaktan uzak bir öğrenme yolunu seçmelerine neden olduğunu
ifade etti.
Çoğunlukla salt ezbere dayanan bir yöntemle terim öğrenmeye çalışan
öğrencilerin, mantık ilgisi kurmadan, zihinlerine yerleştirmeye çalıştıkları
terimleri kısa sürede unutabildiğini anımsatan Yakıncı, şunları kaydetti:
Bu çatışma özellikle tıp eğitimi almaya başlayan öğrencilerin
öğrenimlerinin ilk yıllarında sıklıkla karşı karşıya kaldıkları bir problem
olarak karşılarına çıkmaktadır. Klinikte kullanılan sözcüklerin çoğunluğunu Eski
Yunanca, temel tıpta kullanılan terimlerin çoğunluğunu da Latince
oluşturmaktadır. İşte bu nedenle tıp öğrencilerinin öğretim programları içerisine
tıbbi Yunanca ve Latince derslerinin konulması akıllıca bir davranış olacaktır.
Bu sayede öğrenciler, ilk kez karşılaştıkları bu terimlerin anlamlarını ve
kökenlerini kavrayabilecektir. Bu yöntemin uygulamaya geçmesiyle terimlerin
öğrenilmesi kolaylaşacak, öğrenme ortamları zevkli hale gelecektir. İlerleyen
zamanlarda da terimlerin unutulması güçleşecek ve akılda kalıcılığı artırılmış
olacaktır.
Muhabir: Tuba Karahan
Yayıncı: Önder Felek