DİYARBAKIR (A.A) - Ana dilde savunma imkanı getiren yasa
tasarısının TBMMden geçmesinin ardından ana dilde savunma talebi ilk kez bir
mahkemece kabul edildi.
Diyarbakır 8. Ağır Ceza Mahkemesinde görülen duruşmada yasa dışı
eylemlere katıldığı ve güvenlik güçlerine taş attığı gerekçesiyle tutuklu
yargılanan Tekin Taşkın ve avukatı hazır bulundu.
Sanık avukatı Servet Özen, tercüman atamasına ilişkin yasanın meclisten
geçtiğini belirterek, müvekkiline tercüman atanmasını talep etti.
Mahkeme heyeti, verdiği kısa bir aranın ardından, sanık hakkında ilk
celsenin yapıldığını ve iddianamenin henüz yeni okunduğunu belirterek, sanığın
dosya kapsamında Türkçe bildiğinin görüldüğünü, henüz yasa Cumhurbaşkanı
makamında onaylanmamış olsa dahi TBMM tarafından yasal düzenlemenin onaya
sunulduğu ve sanığın kendi tercümanını hazır bulundurduğunun görüldüğü ve hazır
bulunan tercümanın atanmasına oy birliği ile karar verildiğini bildirdi.
Duruşma salonuna alınan tercüman Serdar Opçinin kimlik bilgileri kayda
geçirildikten sonra yemin ettirildi.
Sanık Taşkın, tercüman aracılığıyla verdiği ifadesinde isnat edilen
suçlamaları kabul etmeyerek, öğrenci olduğunu ve örgütle hiçbir bağlantısının
olmadığını savundu.
Daha sonra esas hakkındaki mütalaasını okuyan iddia makamı, sanığın
savunmasına bir diyeceğinin olmadığını ancak PKK terör örgütünün yayın
organlarından yaptığı çağrılar sonucu sanığın 2010 ve 2011de yasa dışı eylemlere
katıldığı, güvenlik güçlerinin dağılın ihtarına uymamakta ısrar ettiği ve taş
atarak direndiğinin dosyadaki görüntü kayıtlarından anlaşıldığını belirterek,
TCKnın ilgili maddeleri gereğince cezalandırılmasını talep etti.
Sanık avukatı ise müvekkilinin YÖK protesto eylemine katıldığını ve bunun
demokratik bir hak olduğunu savunarak adli kontrol talebinde bulundu.
Mahkeme heyeti, verdiği kısa aranın ardından sanığın tutukluluk halinin
devamına karar vererek duruşmayı erteledi.
Muhabir: Aziz Aslan
Yayıncı: İrfan Cemiloğlu