Baransu’dan ‘Avcı’nın kitabının cemaat bölümünü Nedim Şener yazdı’ iması

Baransu’dan ‘Avcı’nın kitabının cemaat bölümünü Nedim Şener yazdı’ iması

Gazeteci Mehmet Baransu, cezaevinde tutulu bulunan Hanefi Avcı'nın Haliçte Yaşayan Simonlar adlı kitabının 'cemaat' bölümünün Ergenekon soruşturması kapsamında tutuklanan Nedim Şener tarafından kaleme alındığını ima etti. Baransu, imalarına dayanak olarak Şener'in köşesinden kitaba göndermede bulunarak yaptığı alıntıların orijinal metin ile uyuşmamasını gösterdi. Şener, 31 Ağustos 2010 tarihli köşe yazısında Devrimci Karargâh soruşturması dâhilinde tutuklanan Avcı'nın tartışılan kitabını referans alıp, "Uyuşturucu kaçakçılarına yardım ettiği iddiasıyla tutuklanan Emin (Aslan) Bey hakkında yapılan işlemlere karşı çıktığım için, ona kefil olduğumu söylememden bir süre sonra bu açıklamalarından memnun olmayan…' ifadesine yer vermişti. Gazeteci Baransu, kitapta yer alan bu cümleler ile Nedim Şener'in cümlelerinin uyuşmadığını vurguladı. Orijinal ibarenin "Emin Bey hakkında yapılan işlemlere karşı çıktığım ona kefil olduğumu söylememden bir süre sonra bu açıklamalarımdan memnun olmayan'…" olduğunu kaydetti. Mehmet Baransu, bugün Taraf'ta yer alan köşe yazısında şu anlatımlara yer verdi: Nedim Şener'in 31 Ağustos 2010 tarihli köşe yazısında '... "Hrant Dink cinayetinden sonra Ahmet İlhan Güler görevden alındı. Yerine ise normalde hiçbir zaman bu göreve gelemeyecek gerekli niteliklere sahip olmayan (sol örgütler konusunda bilgi ve deneyim ile evveliyatında pratik sokak tecrübesi yeterli olmayan), hatta'..." cümleleri yer aldı. Yine aynı satırları tekrar kitaptan okuyalım: (S:432-433) "Sonunda Ahmet görevinden alındı, zorlukla Polis Okulunda görev bulabildi. Yerine ise normalde hiç bir zaman bu göreve gelemeyecek gerekli niteliklere sahip olmayan (sol örgütler konusunda bilgi ve deneyim ile evveliyatında pratik sokak tecrübesi olmayan), hatta'..." Buraya kadar okuduklarımız bir anlamda artçı sarsıntıydı. Tsunamiyi sona bıraktım. Yine Şener'in köşesi. Tarih 20 Ağustos 2010. 'Korku ülkesi komplo ülkesi oldu' başlıklı yazısında kitaptan şöyle alıntı yapmıştı: "Bunların (Cemaat) hayatımın bundan sonrasını zindan edeceğini biliyorum, geçmişte birçok örgütün hedefi oldum. Ama bu defakinin başka bir şey olduğunun da farkındayım. Eskişehir gibi güzel bir kentte 200 metrekare evimde dostlarımla mutlu mesut yaşayabilirdim. Ama o zaman insanlığımdan, onurumdan utanırım, herkesi kandırsam kendimi kandıramam." Peki, kitapta olduğunu söylediği bu bölümün orijinali kitapta nasıldı? Söz konusu satırları bu defa kitaptan takip edelim: (S. 569-570) "Bunların hayatımın bundan sonrasını zehir zindan edeceğini biliyorum, geçmişte birçok örgütün hedefi oldum. Ama bu defakinin başka bir şey olduğunun da farkındayım. Kimseye karışmadan sakin, üç maymunu oynayıp belki de yükselerek hayatıma rahatlıkla devam edebilirdim. Şimdi görev yaptığım Eskişehir gibi çok güzel ve sakin bir şehirde çok iyi bir görevim, sevdiğim meslektaşlarım, iyi bir çevrem var, daha da güzel bir çevre oluşturabilirim, iyi bir düzen kurup burada BEŞ yıl 10 dönüm bahçe içerisindeki 200 metrekare evimde hayatımı rahat ve huzur içersinde geçirebilirim. Ama o zaman insanlığımdan, inançlarımdan, onurumdan utanırım. Herkesi kandırsam da kendimi kandıramam." Nedim köşesinde "200 metrekare evimde dostlarımla mutlu mesut yaşayabilirdim" derken kitabın orijinalinde "200 metrekare evimde hayatımı rahat ve huzur içersinde geçirebilirim" cümleleri vardı. İşte o satırlar şu soruları akla getiriyor. 1.Kitabı okuyucuyla birlikte masasında gördüğünü belirten Şener, kitapta olmayan kimi satırları eksik ve fazlasıyla nasıl köşesine taşıdı? 2.Metinler arası farklılıklar kitabın baskıdan önceki halinin Şener'de olduğunu mu gösteriyordu? 3.Ancak bir kitap editörü ve redaktöründe rastlanabilecek bu metin düzenlemeleri Nedim'de mi bulunuyordu? Bu yüzden mi basılı kitapla köşe yazısındaki alıntılar farklıydı? 4.Yoksa Nedim'in Cemaat bölümünü yazdığı iddiaları doğru muydu? Kitapta var olduğunu düşündüğü bölümleri köşesine almış, ancak redaktörün baskıdan kısa süre önce değiştirdiğini fark etmemiş miydi? Nedim, kitabın basılmış son haline bakmadan, acaba kendisindeki metinden direkt copy-paste yaparak köşesine mi alıntı yaptı?
<< Önceki Haber Baransu’dan ‘Avcı’nın kitabının cemaat bölümünü... Sonraki Haber >>

Haber Etiketleri:  
ÖNE ÇIKAN HABERLER