MUĞLA (A.A) - 1966 yılından bu yana Uluslararası Balad
Komisyonunun yıllık bilimsel toplantısı olarak düzenlenen Uluslararası Halk
Türküsü Konferansı, bu yıl Türkiyede ilk kez 33 ülkeden 60 bilim adamının
katılımıyla başladı.
Ula ilçesine bağlı Akyaka beldesi Yücelen Konferans Salonunda düzenlenen
konferansa, dünyanın önde gelen halk türküsü uzmanları, halk bilimi, etno
müzikoloji, etnoloji ve filoloji uzmanları ile bilim adamları katıldı.
Hacettepe Üniversitesi Geleneksel Müzik Kültürü Araştırma ve Uygulama
Merkezi Müdürü Prof. Dr. Gülay Mirzaoğlu, gazetecilere yaptığı açıklamada, bir
hafta sürecek konferansın Türkiyede ilk kez yapıldığını, konferansa 33 ülkeden
60 bilim adamının katıldığını söyledi.
Mirzaoğlu, Türkiye ve diğer ülkelerden gelen halk müziği sanatçılarının
konferans kapsamında müzikal etkinliklerde bulunacaklarını ifade etti.
Türk halk türkülerinin çok etkileyici bir anlatıma sahip olduğunu vurgulayan
Mirzaoğlu, türkülerin en güzel sözcüklerle, motiflerle derin bir aşkı
anlattığını, bu aşkın kaynağını ilahi bir aşktan aldığını belirtti.
Konferansın ana temasının halk türküleri ve baladlarda semboller olduğunu
belirten Mirzaoğlu, şöyle konuştu:
Dünya kültürü içinde bizim türkülerimizin en ayırt edici özelliklerinden
birisi sembolik bir anlatım diline sahip olması. Nasıl ki karanfil ve laleyi bir
çini sanatında bir arada görebiliyorsak, aynı motiflerle türkülerimiz de
bezenmiştir. Bu motiflerin bu konferans kapsamında açıklanmasını hedefledik. Bu
semboller üzerinde bilimsel tartışma ortamları yaratarak müzik kültürümüzün
çözümlenmesini hedefliyoruz.
Mirzaoğlu, konferansta dünya müzik kültüründeki sembollerin de
tartışılacağını, evrensel ortak özelliklerinin ortaya konulacağını ve böylece
kültürler arasında da bir kaynaşma sağlanacağını kaydetti.
İngiliz Dili ve Orta Çağ Edebiyatı Uzmanı Alman Türkolog Prof. Dr. Karl
Reichl ise 31 yıldır Orta Asyada Türk destanlarını araştırıp konferanslar
verdiğini anlattı. Reichl, Türk Dil Kurumunun 2002 yılında Türk Boylarının
Destanları adlı kitabı bastırdığını ve kitabın Prof. Dr. Metin Ekici tarafından
çevrisinin yapıldığını bildirdi.
Çalışmaların Orta Asya dilleri üzerine devam ettiğine işaret eden Prof. Dr.
Karl Reichl, şöyle dedi:
Uluslararası Balad konferansına ilk defa 1980 yılında dahil oldum. Bugün
Türkiyede düzenlenmesinden ayrı bir mutluluk duyuyorum. Türkiye açısından bu çok
önemli. Çünkü Türkiyenin çok zengin bir kültürü var. Özellikle halk türküleri
konusunda çok geniş bir yelpazeye sahip ve bu konuya dikkat çekmek çok önemli.
Burada 33 ülkeden katılan bilim adamları da yapılacak çalışmalardan önemli ölçüde
faydalanacak.
Muhabir: Durmuş Genç
Yayıncı: Hızır Hacısalihoğlu