Belçika Prensi Laurent’e göre Arapça büyüleyici bir dil. Arapçanın cahile de âlime de hitap eden bir dil olduğuna dikkat çeken Laurent, din değiştirerek İslam’a geçmediğini ancak Kur’an okuduğunu söyledi. Çocuklarına da bu dili öğrenmeleri için teşvikte bulunduğunu anlattı.
'KUR'AN: ARAPÇA KONUŞAN HERKESİN KİTABI'
Belçika Prensi Laurent, din değiştirip İslam’ı seçtiğine dair çıkan haberlere açıklık getirdi. La DH gazetesine röportaj veren Laurent, ‘İslam’ı seçtiniz mi?’ sorusuna ‘hayır’ cevabı verdi. Ne var ki Arapçadan çok etkilendiğini belirterek, Kur’an okuduğunu, çocuklarına da bu dili öğrenmeleri için teşvikte bulunduğunu söyledi. Laurent, Kur’an’a yönelmesinin nedenini; Arapça konuşan bütün toplumların ortak kitabı olmasına bağladı. Müslüman bir bayanla tanıştığına, onun mükemmel ve olağanüstü bir insan olduğuna dikkat çeken Belçika Prensi, konuştuğu dilin kendisini Kur’an’a yönlendirdiğini ifade etti.
'ARAPÇA BÜYÜLEYİCİ BİR DİL
Laurent, Arapçaya olan hayranlığını çocuklarına da aşılamak istemiş. Bu yüzden onlara öğretmen bile tutmuş. Çocuklarının Arap dünyasından birçok arkadaşlarının olduğunun altını çizen Laurent, çocuklarının hat dersi de aldığını anlattı. Eşi prenses Claire’in Arapça ders almadığını; fakat çocuklarının Arapça öğrenmesinden hoşnut olduğunu dile getirdi. Laurent, çocuklarının Arapça öğrenmesini Flamanca öğrenmeleri kadar arzu ediyor. Sebebini de şu şekilde açıklıyor: “Arapça, büyüleyici ve çok zengin bir dil. Anlamadan okumasını öğrendim. Arapçanın benim için en etkileyici tarafı bu dili öğrendiğinizde o dili konuşan insanların düşünce yapısını daha iyi anlıyorsunuz. Ama Fransızca size Fransızca konuşanın düşünce yapısını göstermez.” Arapçanın zenginliğini ifade etmek için “Bir mektupla, kitaplar yazabileceğiniz bir dil” tanımını yapan Belçika Prensi, “Cahile de alime de hitap eden muhteşem bir dil.” diye konuştu.
CHA